airplane
綾ちゃんが日本から送ってくれたハコの中に、手作りの大きなカードがあって、精巧な飛行機がつくってありました。小さくリボンの隙間に隠れるように貼付けてあったのですが、温はほとんどその飛行機しか存在しない風な勢いで指摘。最近は飛行機は「あこーき」とか「いこーき」です。どうやら「はひふへほ」が苦手なようす。前に良く言っていた「ブッシ」のことは、もう覚えてすらいない感じです。
そして最近は、ご飯のことを「ごさい」音楽のことを「むかき」と言ったりします。「ごさい」は、多分「ごはん」の「は」が言えなくてなまったもの?で、「むかき」の方は「musica(カタルーニャ語やスペイン語でmusicのこと、ムシカ)」がすべったもの?らしいです。相変わらず何度指摘し直してもそう呼びます。まるで私たちを含め世界中の人が間違って呼んでいるんじゃないかと思わされるような真剣ぶりでそう呼ぶのです。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home